Thursday, April 22, 2010

My IDOL - Usman Awang, Poet

An Idol is one that resembles You

Last but not the least, I want to talk about the person whose biography poem I addressed to. The late poet Usman Awang.

An early master of the sajak form, Usman Awang initially gave it a pantun rhythm, and later developed it as poetry for the sake of society. His poems are characterized by the gentle lyricism of classical literature, giving them an elegant and graceful moment, and themes that progressed with times: from the social issues concerning sidewalk hawkers to questions relating to environment and political freedom. His tone likewise became sharpened. Although not a founder member, Usman later joined Angkatan Sasterawan 50 – this the fact about him told by some else, an expert on biography of famous people.

But I as one of the students and teenagers in remote school learning literature last time, I always feel that I had known this figure long-long time ago via his words, his poems, such as ‘Anak Jiran Tioghua, Ke Makam Bonda, Gadis dan Ayat Suci, Keranda 152, Cikgu, Penjual Pisang di Kaki Lima etc. He truly lives in my heart via the humanism and nasionalism as well universalism that he instilled in my young mind then. He taught me more than my Literature teacher who usually busy with his ‘Guru Bidang’ task in his poems that I spent reading in the absence of that teacher. From his poems I learn how to be more respectable in term of being a citizen in multiracial nation. Other than the Prophet (PBUH), and few other people in the education lines that I do respect, this figure held a very special place in my heart which, I could not clearly explain. I never met him in person, but the values and the message that he conveys via his works especially the poems are something unusual effective and influencing.

Again in teaching literature we usually want the message come across to the audiences, and these messages should be delivered by language, I really hope that some people ‘up there’ in the Education Ministry would look into the matter of having the work of this poet with his thinking to be part of the school syllabus in both language. Really, by reading the correct minds than only you can correct your mind and the minds of your generation, if you read the corrupt one than definitely the generation is becoming into corruption too.. if you have the absurd one that they become weird... for they are unable to do the correct thinking with subtle messages.

Ha, is there anyone by this poet traits - realistic, pragmatic, sensitive and romantics and all that of him out there, still? Then I’ll be in love.. ( ahh… but I am always in love with humanism… thank you again dear sir, you and another one, Tan Sri Profesor Emeritus Awang Had Salleh)

p/s

Hahhaa .. oh by the way, Tan Sri Lee Lam Thye awwso… anyone meets these people characteristics, then he can be my friend, huargh…

Military ones…. the late Lt Adnan Saidi, the late Lt Kol ( B) Hassan @ Sarjan Hassan, the still living now, out of list. Thank You.

Modern Malay Poetry (SAJAK) Translation for English Education Syllabus.

While in my eighth journal, I say something about the traditional Malay poetry and the thinking of the native, in both languages, the modern version of poem such as The Dead Crow ( a translation from the Malay poem), is a new invention that directly influenced by the European free verse poems started in the 30’s within the archipelago region mainly centred in Indonesia.The first one that was published in this country is ‘Ke Tengah Segara’ in Majalah Guru ( if I am not mistaken) which still heavily tied to the traditional form, as a means of spreading a propaganda during the Japanese occupation. It was heavily laden with nationalism beneath all symbols and imagery which were used to avoid censorship by the Japs. In Malay language this free form verses is called ‘sajak’ or rhyme in English.

Again via poetry like this, it involve the use of very high level language; it demands that the language learners' good command and vast vocabulary in both languages if we want to have this in our ESL syllabus esp in schools. But again despite all the difficulties faced, there is no gain without pain. I do agree with Datuk A. Samad Said when he criticized the people who leave out quality poems and works of the National Laureate from the school text book that these people are not thinking ahead. I think we better off with our local poems rather than the ‘out of reach cultural background' in the lake of Innisfree for the students to analyze. Teacher themselves are having a blurred vision in translating, interpreting etc, within 1 (35-40 minutes period a week) what more the students? Do the majority students really enjoy it, and do the poem can attract them to the language or make them hate it even more. Despite that the universal values or themes in there, we should clear our focus on either to teach English literature or To Teach Literature in English in our school English Syllabus. Then only the next step can be taken.

If we really want to explore the mindset of the ‘Mat Salleh’, within the national school system then make sure we really plant a good grasp of English within the local atmosphere first – be fluent with a good Malaysian version English ( not Manglish) at the age of 4 or 5 or lower. Make sure the young minds are truly bilingual, by means that English is truly our second language to the mother tongue or/and the national language - as dont forget, we are multi racial nation where Chinese and Tamil etc are spoken too.

Otherwise ‘dare to dream’ dear education specialist in the Education Ministry.

Traditional Poetry in Second Language – KBKK challenges?

21st Apr

Last week I came across this Dewan Bahasa Compilation of Malay Traditional Poem book – Pantun. So it refresh my interest in the Malay Literature but from a different angle.

While my genuine interest was in Malay Literature (instead of English Literature) in particular the thinking in Malay ‘pantun’, and ‘seloka’. I never had a chance to further my study in it, but recently I found out that while learning a second language, a comparison between the language uses in the form of these traditional poems is more challenging in term of the arrangement of rhythmic sound, form and connotation. I would rather say that teaching a translation of pantun or seloka could be one of a useful way that ESL teachers can use to teach their students the second language within the scope of local/ native perspective.

Let’s see the translation of this seloka by Prof Dr Asmah Haji Omar.

Apabila terpelihara mata, If one’s eyes stop roaming,
Sedikitlah cita-cita. then one’s need stop mounting.

Apabila terpelihara kuping, If one’s control one’s ear,
Khabar yang jahat tiadalah damping Bad news will not come near.

Why, I guess that it is more or less the same like translating the modern poetry like the one we had in the text book, the Dead Crow by A. Samad Said, but its more challenging in the finding the correct and accurate diction that fit the sound and form. Teaching a Malay poems that reflects the personality of the true Malay in the second language could gear towards harnessing intellectual – while they understand the language, they never loose their root. Is not that meant by having KBKK in the syllabus – and 2020 vision - modern in our own mould?

My fellow teacher friends.. what say you? Hehehe…..

Jikalau tidak kerana bintang, Were it not for the star above,
masakan bulan terbit tinggi; Why does the moon rise up on high;
Kalau tidak kerana abang, Were it not for you, my love,
masakan datang adik kemari Why should I venture nigh?

Diary

Diary
20st Apr

I am back at home. So I have at least 48 hours solely for myself. I purposely let the cellphone’s battery gone weak, my principle always told me that I am not honoring my profession if I shut it off. Bah….duty of honour…

I have been writing a diary since I was 14 years old till now… It was really a good thing that I always wanted to record my life experience as a memoir in later years. (but I found out that the more senior in age we become, the lesser we want to read the diary back) But some how the habit benefitted me in a way that I started write in the language which is not my mother tongue. It started about a year plus after I had my first diary. Here I found out that if anyone would like to improve their learning of foreign language, they can always have a diary written in that particular language. Currently I am working on other language hehehe...

You see, people write in a diary to relate events that they went through, or sometimes just to express what their feelings are. For me, it always act as a means of expressing my feelings, my thoughts as well as give my reflections of whatever experience I had in a day.

A diary is truly useful as when you write it, it should be secret, no body would know if you made a mistake, you just simply put your brain went flowing freely, it is sort of a free writing technique.

Secondly, if you are aware of your language (especially English) command via the readings, so automatically you will want to improve it. So you can have the diary edited. But since now I get to use to blog, ha..that another way to express ourself but of course in purpose of sharing them...

The language use later may as well include higher level of languages that contains idioms, proverbs, quotation etc that could explain more their feeling and thoughts.

See by keeping a diary, ones can always brushed up their language use.. unconsciously and consciously.

Keep on writing..

Wednesday, April 21, 2010

Monologue & Stylistics Acting

20th Apr (6)


We were staging a part of drama last two weeks, my lecturer commented on my monologue part, in which she said I was staging a stylistic acting. When I said I don’t know what the stylistics is ,she didn’t comment further though, instead, she laugh..

What is that? ( A Big question mark?) But then I found out that stylistic acting that she commented on me, was something about the way I use the language as well as the way I express the monologue,

Well when I check on this matter further, it stated that the person is combining her own experience that enable her to passionately expressing herself, (am I? another question mark.)

Well I was actually floundered in my search of ideas in producing a script for that presentation, as I always have to juggle my time between jungle and civilization, time and ideas are two things most precious for me other then energy and health. The easiest way was to take out some older version of fairy tales stories in my system which had long-long implanted (easier to remember) and then shaped them in my own new version ( which again easier to remember). So this is my invention – a combination of The Sleeping Beauty, Beauty and The Beast, Snow White, and The Little Mermaid. A little bit of the myth of Romeo and Juliet as well as Knights of Round Table, and (ha!ha) the Arabian 1001 nights. Care to share….see if you think that it is truly a stylistic one,

MONOLOGUE – DRAMA (5 MINUTES) THE BEAUTY OF THE BEAST

BEAST
Why must you appear again in my mind and my dream,
in the very sacred pouch of my heart, you hold on like the jewels? Don’t you know what you have done?
You ruin the love,
The love you build,
As the castle in the air, disperse as the cloud (of columbus nimbus),
You listen to them,
like the thundering storm,
they are showering me slander after slander,
and the philandering ogre, the boastful evil among the beast, you believe the very enemy? You believe the very foe, my Beau?
ignoring your heart, ignoring the one dear in your heart
ignoring your pledge, ignoring the pleads
letting the sword of slanderer butchered your heart,
The heart of the knight then, the heart of mankind
The one who save my soul from the locked spell of that forlorn castle
Forgotten in the bushes of thorny roses.

But, oh how dear Beast.

It is fated that you are the one who found me alive, you are the one torn me apart, torch me alight.
you ruin my life, you ruin it, our love,
you ruin me, in stepping back when you suppose to protect
you ruin every single shred of sacred feeling that bound us
before the name of God Almighty,
Now Beast
I have to accept the fate, for all this come from The Great.
Our unity and our enmity, now

O Beast, my beau

Now
Your love as you claim priceless, is nothing,
a glittering of your wealthy possession
worth not the value of sincere and modest
my love, my life, my flesh, my sanity, my dignity, my soul
those are not a pawn as an exchange for proud.
In every imaginable way, I was betrayed by you, because of the pledge of your ‘love’.

O Beast, dear

My love for you not because of your possession, (you know that) neither your status, nor your title,
They meant little to nothing
When they didn’t come along with you
( or they belong to some other knights of the round table or round this world)
They meant nothing
when they didn’t come along with you, the very you, Beast.. in flesh or soul.

You are the one who evoke the dream that stirred my sleep.
You are the one whose kisses of pure love poured into the empty cup of our hearts.
It is fated Beast
This long awaited dreamless sleeping beauty to be woken up..
be woken up by you, the knight of my heart.
The knight who brave all the thorns, the knight who lead all paths
now that you have done them all, betrayed that I was, by the black magic queen of your choice, swarmed by the ogre awaited to deflower any rose within thy reach.
Gone now , the thorn pierce my rosy dream, the sword stabbed into my heart, the slandering bludgeoned my dignity, the spell scarred my flesh
and my soul set to flight, floundering
It must go back to where it belong, return to the impregnable castle of faith. Safely locked in dreamless nights as… I believe that
all of us just a test to test
the inner beauty out of our beast layer,

I must go now, with the magic 1001 night’s slumber potion, before
My beauty turns into beast like them, like you, for their spell is surrounding me and you.

Separation – my Beast is the best for the beauty of the true love.

Beast dear, the very best of all, remember,
I shall be forever in your dream.
Look into the magic reflection
on the mirror of your conscience, consideration and concern.

There, this Beauty is
Lying and awaiting
The moment of the day
After death, do we become One.

Your Sleeping Beauty.

Noor@copyright

P/s Well, I would like to start the episode in this monologue as early as possible with the history of the heroine’s birth like the one we have in Rapunzel, unfortunately my hair is too short to show off…

Letters

19th Apr (5)

I do love to write letters as they are one of the oldest means of communication that I learned when I was in my school days, plenty lots of essay in the format of letters. Nowadays we hardly use letter anymore as it is considered as old fashion. But since I myself always in the mood of old fashion ‘person’ I would like to have my love life to be recorded via a love letters corresponding. (Hu hu – a romanticism at heart, huh!) Well since I love almost everyone now, it seems that its better for me to share that lovely love feeling in this blog.

Talk about how am I so intrigued into letter writing, it reminds me of my long lost Sabahan friend who used to pen-friend with a boy from another town. We were staying in a hostel, so their corresponding should be meant a secret. She used another friend’s address, but the most interesting and special about those letters were that, before they were posted, other than the usual things of the talcum powder fragrance, she would crisply iron it to give her a good impression in the eyes of her boyfriend. And the treacherous friend would crinkle it before it got into the mail box. I wonder what the postman would say upon seeing this, and the boyfriend also. Too bad eh, but I do not approve the other girls doing even for the sake of joke..

Writing a letter used to be a known art of diplomacy to the Malays. It was a very serious business of expressing oneself via written words. And in doing so last time, in this region of the archipelago many centuries ago, the language were long-winded, chosen carefully and beautifully employed into sentences parallel with the Malays ‘budi-bahasa’ trait not to create any offence. It was definitely written in Jawi script, on a paper, skin or cloth, depending on the status of the person who corresponds. A great care was given to the elaboration and decoration of the frame of the letter’s content. The opening part should be always the praise to the Almighty, or sometimes certain titles/addresses were put as heading to impress the audience. The body or the content would again use the long-winded style language to tell what the matters all about.

Via the letters, we know that the Malays last time were very humble with their words and very sensitive in nature as well as very aesthetic in every facet of life. Not only that their words and their letter writing are aesthetic, yet the business of finding an envelope, sealing, and folding the letter were also given a special attention. That was letter writing in Malay Language, the English one, definitely much more straight forward language unless we would like to study classical English like in L’Mort d’Arthur…

How beautiful my heritage was, now writing a letter is almost non-existence, it has been changed with the development of the mass-multimedia technology, which I think could lead into the diminishing of good language use, i.e the sms language style, oh so bored..I prefer the old way…(hey, after all I am old am I?)

Monday, April 19, 2010

Myth

18th Apr. (4)

I just found something about myth (Smile – howyeh, howyeh this is a Chinese version of hurrah). To be honest with, actually I was at my wits end to get to know what myth is or are… sometimes in my recounting of the folklores of the Malays and the Orang Asli, most of them look like a combination of myth and legend. So what exactly myth is? Whatever, myth actually universal in nature (this is what I found). They are definitely never factual, yet seldom are they ‘hundred percent’ untrue. Most of the myth in the world have something to do with what we don’t know but at the same time, we just simply cannot dismiss them (snap my finger) just like that. Myth eludes any definition because; it is not something that we can isolate for a closer look. Human thinking (according to the author of the book that I read) is not hundred percent rational, regardless whatever your belief in life, your mind definitely shaped by your faith, as what Alexander Elliot (the author) said, the more adventurous reach of our thinking (mind) are not wholly rational, they do partake of faith as well. So the mind will move into the direction of primal (automatically, naturally, born with, innate?) that he called as mythosphere. Well, since many of the myth in Malaysia pertaining to the creation of nature and mankind i.e asal usul Tasik Chini, Asal usul Tasik Bera, the origin of Thunder (a Chinese version one that my standard three teacher’s Ms Lim recollection), I wonder how does this myth has to do with my belief in Islam, (definitely not), as you see, for me being a Malay Origin whose descendant used to be pagan, we could not totally escape from what Elliot said, for myth was something primal, that are built in our brains, our genes and our blood. Myth was passed to me via reading and story telling of the folklores of my ancestors. However the more faithful side of us whose guidance sources are from the Al Quran and hadith asked us to be defiant in believing the myth hundred percent. We know in the creation of the earth, which last time was one the sky and the earth (that is before the Big Bang Theory) but not totally the same as my Polynesian ancestors told me… hahahah, opinion? This is what the Polynesian version of the creation of the world – earth planet, once upon aforetime, there were two beings in loving embraced. The father sky Rangi, and the other earth Papa. For million years, these two made love and in the darkness between their bodies, born a few offspring (the insolent Father of Human beings, the father of forests father of animals, father of wind etc who later become disrespectable and would like to push apart the parents. So that is it, they succeed in the process and here we are…
However so in the Islamic belief when the Malays embraced it, we knew that the whole things are dongeng dahulu kala, yet the reality is the world exist, this is where myth means, it can be never factual for we cannot rely on the story of these parents of us, tak pernah nampak pun… but yes they truly exist in a form of wind, forest, animals etc….

Is it true that there are a family up there in the sky who clean up their house and the water is the rain that we have now. The sound of a furniture is the thunder? Hihihi..
By the way actually I got another myth of the relationship between the Orang Asli and Melayu, for both can be considered adik-beradik, from the puak Semelai view point… wanna share later?

Sunday, April 4, 2010

Literature vs Films - Genre Novel Dracula

Well, I ain't pretty sure about my journal, whether it fits the purpose or not, since my two fellow friends of Ipoh's centre blogs are very - very impressive.



This morning I was so dumbstruck upset as I could not sign in into my blog. Thanks God that it was at eleven the morning, if it happened in the wee hour of 4 in the morning I could turn out to be a werewolf ...

You see my friends, based on my personal details, you can predict what sort of a person I am. Well I guess by being a teacher I can learn to share a bit of my experiences in life… when someone talk about his or her work – what they are doing for their life, they cannot escape from talking about themselves, so that is what I believe then, now I have another notion on this aspect – the books you read will reflects your personality. Well my favorite book is Dracula. For those who love scary movies, it’s quite outdated one compared to the latest wave of the genre with the influence of Japanese and Korean creepy crawling things.

Well, yes it is a piece of a scary story but if ones really read the story, what most amazing is the value of the true friendship among the characters. All three supporting heroes (Dr Seward, Mr Morris and Lord Goldalming) work hand in hand in order to help the leading hero (Jonathan Harker) to destroy the demon (Count Dracula). And all of them were actually was in love to the same person (Miss Lucy Wesrenra), a friend of the hero’s wife (Ms Mina Harker) who became a victim to the demon.

Should you think in real life nowadays, is there anyone would sacrifice one’s life for anyone they could not marry as she doesn’t love them? Hmm… they will make a woman as a sacrifice for their demonic lust – that I have no doubt such as what we see in KL Menjerit or Gila-gila Remaja or any others typical story like that.

This Dracula book actually was filmed with actor Keanu Reeves and Winona Ryders play the leading roles. I am still looking for this piece of work, because I don’t know the real title – if you know then tell me.. please.. do share.

So before anyone would think that ‘ wow, she is so creepy inside her’ as instead of choosing ‘Kuch kuch Hota Haye’ I would choose Puntianak Sundal Malam or Nang Nak, there must be some bright insight that worth to be shared from the movies or stories.

Talking about new pieces of literature such as Harry Potter and Lords of the Rings as well as the older literature pieces - Sense and Sensibility, Pride and Prejudice, Vanity Fair which were transform into film, I honestly attracted to them when I came to see the movie first. Haha I haven't much time to spend for reading now.

My Research paper in progress

I felt so destitute after my pen drive was soaked and unable to function, as the whole lots of my work- assignment especially in there, however so, tried not to panic, I search the webs and books about the on line task. The first one is about the folktales, I believe I have discussed it in advance in my first entry, however so, I’ll continue a bit of it here.

Folktales were something I enjoyed most during my childhood times. This study reminds me of my sweet memories with my grandmother who love to tell us this genre. My grandmother in her life hardly able to read (except for the Quranic verses), she only read after she learned in adult class in the 70’s where the Government at that time was seriously combating the illiterate among the bumi’s. So every story she told us was stored in her memory for a long-long time, and definitely passed through some generations.

29th March

I really haven’t got much time to spend in front of the computer, unnecessarily to say to spend it blogging if it not because of the task. The nature of my work nowadays does not really permit me such luxury, as we the education officer in the Armed Forces were more like the ‘Indian Lasykar’ – everything ‘must be boleh’ be done at the same time, teaching, reconnaissance, selection party for the new comers, military administration work, training, undergoing courses etc.etc. I could say that I juggling my time – the 24 hours we so equally budgeted by Him, the Lord Almighty really careful such as a thrifty with her money, here I am now at wee hours 4 am in the morning of 5th April, clicking on my old compact notebook, thinking of the research paper… my little princess and my blue castle. I don’t have any broadband after the so much paid with little use Celcom Broadband stuff failed to work the past few months, so I have to use my IMC resource centre next morning after the assembly..